閱讀:1706回復:5

[語言交流]烏茲別克語與哈、吉兩種語言的發音如何對應?

樓主#
更多 發布于:2019-11-18 23:37
前幾天去了一趟比什凱克,和當地人用烏茲別克語說話的時候,人家都能聽懂,但是人家給我用吉爾吉斯語回答的時候,我真是半句都聽不懂。只好讓人家說俄語了。然后,通過阿拉木圖轉機的時候,也發現,哈薩克語真的是比吉爾吉斯語不知道發音上復雜多少倍!那么問題來了:
烏茲別克語,或者以烏茲別克語為代表的烏茲別克語、維吾爾語、塔塔爾語等,同哈薩克語和吉爾吉斯語的發音是如何對照的呢?怎樣用烏茲別克語或維吾爾語來猜和聽懂哈薩克和吉爾吉斯人說的話呢?

最新喜歡:

hongwei0315hongwe...
kicote
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 鐵桿粉絲
沙發#
發布于:2019-11-19 19:55
懂古突厥語是不是會有幫助?
板凳#
發布于:2019-11-21 19:41
以下是我注意到的幾個比較明顯的發音上的對比。

維吾爾語和烏茲別克語的<y>對應哈薩克語和吉爾吉斯語的<j>
維: yürek 烏: yurak => 哈: jürek 吉: jür?k

維烏的<ch>對應哈語的<sh>,吉語的<ch>
維: chiqmaq 烏: chiqmoq => 哈: ???uw (шы?у) 吉: ???uu (чыгуу)

維烏的<sh>對應哈語的<s>,吉語的<sh>
維: besh 烏: besh => 哈: bes 吉: be?


但我覺得維烏和哈吉之間互通度低的另一原因是哈吉的后綴有更多的因元音和諧及輔音和諧而存在的詞素異形態 (allomorph),而維烏一般只有一兩個。以下舉兩個例子, 其中維烏詞素異形態最少,哈語較多,吉語最多。

屬格:
維烏: -ning
哈: -n??, -ni?, -d??, -di?, -t??, -ti?
吉: -n?n, -nin, -d?n, -din, -t?n, -tin, -nun, -nün, -dun, -dün, -tun, -tün

復數:
烏: -lar
維: -lar, -ler
哈: -lar, -ler, -dar, -der, -tar, -ter
吉: -lar, -ler, -lor, -l?r, -dar, -der, -dor, -d?r, -tar, -ter, -tor, -t?r
[SPUERLYOKO于2019-11-21 19:46編輯了帖子]
地板#
發布于:2019-12-17 02:32
kicote:懂古突厥語是不是會有幫助?回到原帖
所謂“古突厥語”作為一個語言(或者若干方言)并不等同于“原始突厥語”。個人感覺,古突仍然接近烏茲-維分支。
4#
發布于:2019-12-17 02:36
我覺得… 這個大概看前蘇的諸多突厥語族比較語言學論著應該能解決 教我烏茲的老師轉崗語言教學之前專攻中亞研究 全突音變熟悉的結果就是 隨便一個同源詞 各種后代語言中的形式信手拈來 同學問他推薦詞典的時候 他說“熟悉音變之前我用過小詞典 后來熟悉了各種對應關系之后 就不用詞典了” (老師母語
5#
發布于:2020-05-29 23:58
hongwei0315:我覺得… 這個大概看前蘇的諸多突厥語族比較語言學論著應該能解決 教我烏茲的老師轉崗語言教學之前專攻中亞研究 全突音變熟悉的結果就是 隨便一個同源詞 各種后代語言中的形式信手拈來 同學問他推薦詞典的時候 他說“熟悉音變之前我用過小詞典 后來熟...回到原帖
有沒有一種這種各種對應關系的總結呢?我看了4本書,看的是心煩意亂??!
游客

返回頂部
河南快赢481分析